レジにて
2008 / 06 / 27 ( Fri )
来週からまた新たにESLへ通う予定で昨日クラス分けのテストを受け
今日は受講予定のクラスのテキストを求めに指定の書店へ行ってきました。

テキストの他にも可愛いシールを発見し、ちょっといい気分。
選びきれずに3種購入。
毎月アパートの大家さんに家賃の小切手を送付する封筒や、
こちらでお世話になった方へのThank youカード、
日本にいる家族や友人に手紙を書いたりする際によくペタペタ貼付けています。
(精神年齢低いのです

レジにてそれらを渡すと会計がなんと$100近い額!
テキストの代金はしっかりと確認しませんでしたが、
(背表紙をみても記載されていませんでした)
CD-ROMや何か特別な付録がついている訳でもないごくごく普通のテキストなのに!

レシートを受け取ると明細には
*シール × 3
*テキスト × 3
       ~~~~

事情が飲み込めてレジの方に3つも買っていないと伝えると
は?何を言ってるの?と言わんばかりの表情で
レジ「あなたは確かに3つ買ったでしょ。」
はむ「3つ買ったのはシール。テキストは1冊。3冊も買っていない!」
感情が高ぶっていると文法が正しいか正しくないかなんて気にせずに
意外と言葉はでてくるものみたい。
レジの方は未だにイヤーな表情をしながらレシートと商品を交互にみて
ようやく気がついたようです。
「Wao!!! I am soooooo sorry!!!」

今回はテキストの単価が高かったのですぐに気がつく事ができましたが
単価の低い食料品などだったらすぐにはそうはいかなかったかも。
気が抜けません。




本日購入したシール



日常生活 | トラックバック(0) | コメント(8) | page top↑
| ホーム |